top of page

Los verbos modales en alemán, ¿te traen de cabeza?

¿Qué son los verbos modales?

 

Los verbos modales son los que se usan para expresar y modificar la actitud de quien habla ante el verbo principal (o acción) de la oración. ¿Suena complejo? No lo es tanto. Verás, en español tenemos tres verbos modales: querer, tener que, y poder. Fíjate en estos ejemplos:

 

  • Quiero ir a la farmacia.

  • Tengo que ir a a la farmacia.

  • Puedo ir a la farmacia.

 

En las tres frases se usa el mismo verbo principal, (ir), pero con los tres verbos modales se cambia el significado de cada situación. 

 

Los verbos modales en alemán

 

Hay seis verbos modales en alemán, que son können, dürfen, wollen, mögen, sollen, müssen. Según su significado, se pueden agrupar en verbos que indican posibilidad o permiso, verbos que indican voluntad o deseo, y verbos que indican necesidad.

 

Posibilidad o permiso: können, dürfen

 

KÖNNEN = PODER
 

El verbo könnenen alemán se puede usar para expresar posibilidad, habilidad o tener permiso. Unos ejemplos, en orden:

 

  • Wir können heute Nachmittag Tennis spielen (Podemos jugar al tenis hoy por la tarde). Expresa posiblidad («¿Qué podemos hacer? nos aburrimos»).

  • Wir können gut Tennis spielen (Sabemos jugar bien al tenis). Expresa una habilidad.

  • Wir können hier Tennis spielen (Podemos jugar aquí al tenis). Expresa que se puede hacer algo en un lugar, que hay permiso.

Wir können hier Tennis spielen (Podemos jugar aquí al tenis). Expresa que se puede hacer algo...

 

DÜRFEN = TENER PERMISO, PODER
 

Este verbo se usa para expresar permiso de una autoridad, para expresar prohibición (usado en negativo), o para expresar que algo no se debe hacer (a modo de consejo). Ejemplos:

 

  • Sie dürfen hier Fußball spielen (Está permitido jugar al fútbol aquí). Expresa un permiso.

  • Sie dürfen hier nicht parken (No puede aparcar aquí). Expresa una prohibición.

  • Du darfst diesen Apfel nicht essen, er ist schlecht (No debes comer esta manzana; está mala). Expresa una recomendación, no una prohibición.

 

Voluntad: wollen, mögen

 

WOLLEN = QUERER
 

El verbo wollen se usa para expresar deseo o intención. Su significado es claro. Un par de ejemplos:

 

  • Ich will Arzt werden (Quiero ser médico).

  • Am Morgen will ich schlafen (Quiero dormir por la mañana).

 

MÖGEN = GUSTAR, QUERER
 

El verbo mögen se emplea para expresar afecto o gusto (en positivo), o adversión (en negativo y sin verbo principal). Veamos unos ejemplos:

 

  • Ich mag Filme (Me gustan las películas).

  • Ich mag diesen Film nicht (No me gusta esta película).

 

También expresa deseo si va acompañado por un infinitivo al final, y entonces el significado es más puntual en el tiempo:

 

  • Ich mag Gitarre spielen (Quiero tocar la guitarra).

 

Con una forma más compleja expresaríamos que algo nos gusta, si es lo que deseamos en ese preciso momento:

 

  • Ich mag es, Guitarre zu spielen (Me gusta tocar la guitarra).

Ich mag es, Guitarre zu spielen (Me gusta tocar la guitarra).

Necesidad: sollen y müssen

 

SOLLEN = DEBER
 

El verbo sollen expresa un consejo u orden, una duda, o un deber moral.

 

  • Ich soll Obst essen. Das hat der Arzt gesagt (Tengo que comer fruta. Me lo manda el médico). Aquí expresa un imperativo.

  • Sollst du hier warten? (¿Tienes que esperar aquí?). Expresa una duda. ¿Debes esperar aquí?

  • Du sollst den Müll trennen! (¡Debes reciclar la basura!). Expresa obligación moral.

 

MÜSSEN = DEBER, OBLIGACIÓN
 

El verbo müssen es similar a sollen, y se usa para expresar obligación o necesidad.

 

  • Wir müssen die Miete bezahlen (Tenemos que pagar el alquiler).

  • Ich muss das Auto waschen (Tengo que lavar el coche).

 

Sollen expresa la obligación impuesta por algo externo (una ley, una imposición), mientras que müssen expresa más una obligación interna, por voluntad propia.

 

  • Ich soll Sport treiben. Das hat der Arzt gesagt (Debo hacer más deportes. Me lo ha mandado el médico). En este caso, la obligación es impuesto. 

  • Ich muss gesund essen. Ich bin dick (Debo comer más sano. Estoy gordo). No es una obligación impuesta, sino una voluntad interna. 

Ich muss gesund essen. Ich bin dick (Debo comer más sano. Estoy gordo).
bottom of page