top of page

Cómo reparar / restaurar grabados japoneses, ukiyo-e

 浮世絵作品の修復方法

 Por Pilar Pérez Narciso (Conservadora-Restauradora de Documento Gráfico) y Academia Anayet

Durante la época Edo (1603-1868), Japón experimentó una explosión cultural sin precedentes. Resultado de la cual, el nivel artístico japonés se perfeccionó extraordinariamente. Una rama artística fue el grabado, conocido como ukiyo-e. Gracias a esta técnica, el arte pudo distribuirse a una gran parte de la población.

 

A pesar del tiempo que ha pasado desde entonces, con los desastres naturales ocurridos y las diferentes guerras sucedidas en Japón, hoy en día todavía podemos disfrutar de estas joyas artísticas.

 

Es por ello, un placer poder explicar, aunque sea brevemente, cómo restaurarlos.

El transcurrir del tiempo. 長い年月を超えて

 

CURSO DE JAPONES EN ZARAGOZA, ACTUR
Herramientas y materiales. 道具と材料

 

  • Hisopo

  • Agua destilada

  • Espátula termostática

  • Reemay (tejido no tejido de poliéster)

  • Papel japonés verjurado

  • Papel secante

  • Una Mesa de luz (utilizada para realizar los injertos)

  • Adhesivo derivado celulósico. Hidroxipropilcelulosa (marca Klucel G)

  • Etanol

  • Lápices de colores

  • Bisturí

  • Pinzas

  • Plegadora

Cursos de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR
Cursos de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR

Para aplanar los pliegues de las esquinas se aplica humedad localmente por el reverso mediante un hisopo humedecido en agua destilada y a continuación se aporta calor con una espátula termostática a través de un reemay (tejido no tejido de poliéster) que protege el soporte original.

 

Los pliegues. 折れ損傷
Cursos de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR
Cursos de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR
Clases de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR
Cursos de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR

Las pérdidas de soporte (agujeros o trozos perdidos) se reintegran adhiriendo injertos por el reverso con un papel japonés verjurado, de tono crudo y de un gramaje de 30 gr/m2, características muy similares al papel original de los grabados. Los papeles japoneses son idóneos para la reintegración de soporte ya que son de fibras de Kozo, muy largas y resistentes, que permiten una buena adherencia al soporte, y además son de pH neutro. 

Pérdidas de soporte. 虫食いによる損傷 
Cursos de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR
Cursos de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR
Clases de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR
Clases de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR
La adhesión de los injertos. 接着

La cola utilizada para la adhesión de los injertos es un adhesivo derivado celulósico. En concreto se emplea hidroxipropilcelulosa (marca Klucel G) disuelta en etanol al 5 %, ya que el uso de otros adhesivos similares pero disueltos en agua producen cercos en el papel original. Este tipo de adhesivos son muy adecuados para restauración de papel, ya que son afines al soporte celulósico de los grabados, son incoloros, de pH neutro, no dejan brillos, son químicamente inertes y resistentes al ataque biológico. Para acelerar el secado y la adhesión de los injertos, se aplica calor con una espátula termostática.

 

Cursos de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR
Cursos de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR
Clases de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR

Por último, una vez adheridos los injertos de papel japonés nuevo, se reintegran cromáticamente las lagunas por el anverso con lápices de colores, siguiendo una técnica ilusionista, buscando el tono más parecido a la zona circundante. Aclarar que la técnica ilusionista es la que menos se utiliza, pero en este caso que exponemos, se eligió este método debido a que las pérdidas eran muy pequeñas y primaba el aspecto estético. Las técnicas más empleadas son las discernibles, es decir, rigattino, puntillismo, etc...

 

La reintegración cromática. 補彩色
Cursos de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR
Cursos de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR
Clases de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR
Cursos de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR
Cursos de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR

En realidad, cuando restauramos y conservamos un documento antiguo o una obra de arte, como es en este caso, no sólo lo hacemos por un motivo estético, sino debido al hecho de que igual que ahora lo podemos admirar nosotros, en un futuro será el turno de nuevas generaciones ávidas, también, de cultura.

Nuestra responsabilidad. 後世に受け継いで行くこと
Cursos de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR

Artículo relacionado: Arte japonés

Clases de JAPONES. ZARAGOZA, ACTUR
bottom of page